lettiska-ungerska översättning av galu galā
- elvégreElvégre ez szolidaritási kérdés. Galu galā tas ir solidaritātes jautājums. Elvégre egyetlen európai közösséget alkotunk. Galu galā mēs esam Eiropas kopiena. Elvégre ezt a kérdést még tavaly decemberben nyújtottam be. Galu galā, tas tika iesniegts pagājušā gada decembrī.
- végtére isVégtére is, ez a saját felelősségük. Tā, galu galā, ir viņu pašu atbildība. Végtére is az az elsődleges feladatuk, hogy élelmiszert termeljenek. Galu galā viņu galvenais uzdevums ir ražot pārtiku. A cél végtére is a fogyasztók védelme. Galu galā mērķis ir aizsargāt patērētājus.
- végül isVégül is ezek alkotják Európa vagyonát. Galu galā, tās ir Eiropas vērtības. Végül is a tartózkodás mellett döntöttem a végleges jelentés elkészültéig. Galu galā es nolēmu atturēties balsot par galīgo ziņojumu. Végül is, itt tényleg jogsértő eljárásról van szó. Galu galā tas patiesi ir nelikumīgas rīcības gadījums.
Populära sökningar
De största ordböckerna